「人从众叕」は最近の中国のweiboやニュースタイトルでよく見かけましたので、ここで読み方と意味をご紹介しようと思います。
読み方
人从众叕:rén cóng zhòng zhuó
四声を数字で表すと ren2 cong2 zhong4 zhuo2
意味
漢字の「人」をたくさん使っていますので、意味は、多くの人が1箇所に押し寄せている、集まっている状態を表します。
また、人がたくさん集まっている意味から、「大人気!」というニュアンスも持っています。
写真で表すとこんな感じでしょうか。
出処
この「人从众叕」という言葉のでところは、調べても詳細情報はありませんでした。
また百度百科でも、記載が少ないことから、近年に、文字一つ一つの意味から作られた造語だと思われます。(以前ご紹介した「又双叒叕」と同じですね)
「人从众叕」の使い方
ここでいくつか、この「人从众叕」の中国語の使い方をご紹介します。
ニュースや記事のタイトルに使われることが多いです。
以下はweiboや中国のニュースからの引用です。
↓人从众叕、黄河の音楽イベントが大人気…
↓この夏休み、北京の観光スポットがまた「人从众叕」モードに…
↓リベンジ旅行!人从众叕、あなたはどこに…
最後に
このような言葉は、実際に使う場面は少ないと思いますが、「見かけたら意味がわかる」程度で十分かと思います。
では、今回はここまで。
コメント